Termos e Condições Gerais
Law & More B.V. | Versão em vigor a partir de 16 de maio de 2026
Artigo 1 Definições
Nestes termos e condições gerais, aplicam-se as seguintes definições:
- Law & More: a sociedade limitada privada Law & More B.V., com sede social em Eindhoven, registrada na Câmara de Comércio Holandesa sob o número 27313406, incluindo seus diretores, acionistas, advogados, funcionários, sucessores e empresas e fundações afiliadas, incluindo em particular a Fundação para a Gestão de Fundos de Terceiros de Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More);
- cliente: a pessoa física ou jurídica que assume um compromisso com Law & More, ou em nome de quem o trabalho é realizado;
- noivado: Todo contrato de prestação de serviços, nos termos do artigo 7:400 do Código Civil neerlandês, que tenha como objetivo a execução de trabalhos por ou em nome de Law & More;
- trabalhos: todas as atividades realizadas ou a serem realizadas por ou em nome de Law & More em relação ao contrato, incluindo consultoria, litígios, negociação, mediação, elaboração de contratos e serviços relacionados;
- Procedimento de reclamações da empresa: o procedimento de reclamações da empresa Law & More, conforme publicado em lawandmore.nl e declarado aplicável a todos os contratos.
Artigo 2.º Aplicabilidade
Estes termos e condições gerais aplicam-se a todos os serviços prestados pelo cliente, a todos os serviços adicionais e subsequentes, a todas as relações jurídicas pré-contratuais e extracontratuais com o cliente e a qualquer relação jurídica decorrente ou relacionada com os mesmos, salvo acordo expresso em contrário por escrito antes da conclusão do serviço.
A aplicabilidade de quaisquer termos e condições gerais de compra ou outras condições gerais do cliente é expressamente excluída, independentemente de quando e como forem levadas ao conhecimento do cliente. Law & More.
Caso alguma disposição destes termos e condições gerais seja considerada nula ou anulável, as demais disposições permanecerão em pleno vigor e efeito. Nesse caso, Law & More e o cliente consultar-se-ão mutuamente para chegar a um acordo sobre uma cláusula substitutiva que se aproxime o máximo possível da intenção da cláusula original.
Artigo 3 Conclusão e desempenho do compromisso
Todos os trabalhos são aceitos e realizados exclusivamente por Law & More, mesmo que seja intenção expressa ou implícita do cliente que o serviço seja prestado por uma pessoa específica. A aplicação do artigo 7:404 do Código Civil holandês, que prevê um regime para essa última situação, e a aplicação do parágrafo 2 do artigo 7:407 do Código Civil holandês, que estabelece a responsabilidade solidária para situações em que um serviço é prestado a duas ou mais pessoas, são expressamente excluídas.
Law & More Executa todos os seus trabalhos em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis aos advogados, incluindo a Lei dos Advogados da Holanda (Advocatenwet), o Regulamento da Ordem dos Advogados da Holanda (Verordening op de advocatuur), as regras de conduta da Ordem dos Advogados da Holanda e os regulamentos e diretrizes aplicáveis.
Law & More A empresa fará o possível para executar o trabalho da melhor maneira possível. Todos os trabalhos constituem obrigações de usar o máximo empenho e não obrigações de alcançar um resultado específico. Quaisquer prazos indicados pela empresa serão respeitados. Law & More São meramente indicativos e não constituem prazos rígidos, a menos que seja expressamente acordado o contrário por escrito.
Artigo 4.º Envolvimento de terceiros
Se, na opinião de Law & MoreIsso é necessário ou desejável no contexto do compromisso. Law & More podem contratar terceiros, como oficiais de justiça, tradutores, advogados em outras jurisdições, contadores, consultores fiscais, especialistas, estafetas ou fornecedores de serviços de TI. Ao fazê-lo, Law & More Exerceremos a devida diligência e, sempre que possível, consultaremos o cliente com antecedência.
Law & More A empresa não se responsabiliza perante o cliente por qualquer falha, ato ilícito ou outra conduta de qualquer natureza de terceiros por ela contratados, independentemente de tais terceiros terem sido contratados em nome do cliente ou em nome da própria empresa. Law & More.
Law & More tem o direito, sem consulta prévia ao cliente e também em nome do cliente, de aceitar quaisquer limitações de responsabilidade utilizadas por terceiros. O cliente expressamente indeniza Law & More contra reclamações de terceiros decorrentes ou relacionadas com a contratação desses terceiros.
Artigo 5.º Taxas e despesas
Para a execução do serviço, o cliente deve Law & More uma taxa, mais despesas, custos de escritório e o imposto sobre valor agregado aplicável.
A menos que seja acordado de outra forma por escrito, Law & More Trabalha exclusivamente com base em uma taxa horária. O valor é calculado com base no número de horas dedicadas ao trabalho, multiplicado pela taxa horária aplicável. Law & More A empresa reserva-se o direito de ajustar anualmente o seu valor por hora e, entretanto, caso ocorra uma alteração na composição do trabalho, na legislação ou nas condições de mercado. O cliente será notificado por escrito de qualquer ajuste do valor.
As despesas incluem, em particular, custas judiciais, honorários de oficiais de justiça, custos de certidões, despesas de viagem e hospedagem, custos de tradução, custos de entrega e honorários de terceiros contratados. Essas despesas são cobradas separadamente.
Quaisquer acordos de honorários divergentes, como honorários fixos, honorários de sucesso ou acordos de "sem cura, sem pagamento", serão registrados entre Law & More e ao cliente somente por escrito e antes do início do trabalho.
Artigo 6. Pagamentos antecipados e faturamento
Law & More A empresa reserva-se o direito de exigir, a qualquer momento, o pagamento de um adiantamento por parte do cliente. O adiantamento recebido será deduzido do valor final a pagar. O trabalho não será iniciado nem continuado antes do recebimento do adiantamento solicitado, salvo acordo em contrário por escrito.
O trabalho realizado poderá ser faturado por Law & More em caráter provisório, a qualquer momento. As faturas são enviadas ao cliente por e-mail ou por correio convencional, a critério da empresa. Law & MoreO envio por e-mail é considerado válido.
O pagamento das faturas deve ser efetuado no prazo de catorze dias a contar da data de emissão da fatura, numa conta bancária indicada por Law & More, sem qualquer desconto, suspensão ou compensação.
Artigo 7.º - Impugnações às faturas
As objeções relativas ao valor ou à composição de uma fatura devem ser submetidas a Law & More por escrito e com justificativa, no prazo de trinta dias a contar da data da fatura. Caso contrário, considera-se que o cliente aceitou a fatura sem reservas.
Uma objeção apresentada em tempo hábil e com justificativas não suspende a obrigação de pagamento. Se parte da fatura for contestada, o cliente permanece obrigado a pagar a parte não contestada dentro do prazo previsto no artigo 6º, parágrafo 3º.
Artigo 8.º Incumprimento, juros e custas
Caso o prazo de pagamento seja excedido, o cliente entra em mora automaticamente, sem necessidade de qualquer notificação adicional. A partir da data da mora, o cliente deverá pagar juros de mora de 1% ao mês, ou fração, sobre o valor em aberto, ou os juros comerciais legais, se superiores.
Todos os custos razoáveis de cobrança extrajudicial incorridos por Law & More são pagáveis pelo cliente e correspondem a, pelo menos, 15% do montante em dívida, com um mínimo de 250 €, sem prejuízo do direito de Law & More para compensação pelas custas judiciais efetivamente incorridas.
Caso o cliente não cumpra com o prazo qualquer obrigação de pagamento decorrente do contrato, Law & More tem o direito de suspender imediatamente o seu trabalho e/ou rescindir o contrato com efeitos imediatos, sem Law & More ser obrigado a pagar qualquer tipo de indenização ao cliente. Law & More detém o direito de retenção sobre todos os bens, valores e documentos do cliente que estejam em sua posse até que o cliente tenha pago todos os valores devidos. Law & More.
Se o cliente for uma pessoa física que não atue no exercício de uma profissão ou atividade comercial, aplica-se o interesse legal a que se refere o artigo 6:119 do Código Civil holandês, em derrogação das disposições deste artigo, e o Decreto sobre a Compensação de Custos de Cobrança Extrajudicial (Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten) aplica-se aos custos de cobrança extrajudicial.
Artigo 9 Limitação de responsabilidade
Qualquer responsabilidade de Law & More A responsabilidade decorrente ou relacionada com o contrato está limitada ao valor efetivamente pago no caso em questão ao abrigo do seguro de responsabilidade profissional contratado por Law & More, acrescido do valor da franquia aplicável ao seguro.
Se, por qualquer motivo, nenhum pagamento for efetuado ao abrigo do seguro de responsabilidade profissional, a responsabilidade referida no parágrafo anterior fica limitada a 5,000 €.
Law & More Em hipótese alguma será responsável por danos indiretos, danos consequenciais, lucros cessantes, perda de economias, danos decorrentes de interrupção de negócios ou danos à reputação. A responsabilidade por danos decorrentes de perda, roubo, dano ou uso indevido de documentos durante a execução do serviço está excluída, exceto em caso de dolo ou negligência grave. Law & More.
Mediante solicitação, serão fornecidas informações por escrito sobre a cobertura e o conteúdo do seguro de responsabilidade civil profissional contratado. Law & More.
Artigo 10 Indenização
O cliente indeniza Law & More contra todas as reivindicações de terceiros, bem como contra os custos razoáveis de defesa contra tais reivindicações, que estejam de alguma forma relacionadas ou decorram do trabalho realizado para o cliente, exceto em caso de dolo ou negligência grave do mesmo. Law & More.
Artigo 11.º Prazo de prescrição
Sem prejuízo do disposto no artigo 6:89 do Código Civil neerlandês, qualquer pedido de indemnização contra Law & More em qualquer caso, o prazo de prescrição se estende até doze meses após o momento em que o cliente tomou conhecimento, ou poderia razoavelmente ter tomado conhecimento, do evento causador do dano, ou da existência da reclamação, salvo disposição legal em contrário.
Artigo 12 Confidencialidade
Law & More Está obrigada pela Lei dos Advogados dos Países Baixos e pelas normas de conduta a observar a confidencialidade relativamente a todos os assuntos que lhe forem confiados no exercício da sua profissão. Law & More tem o direito de compartilhar informações com terceiros por ela contratados, na medida em que isso seja razoavelmente necessário para a execução do trabalho e desde que esses terceiros também estejam sujeitos a um dever de confidencialidade.
O cliente consente com o uso de seu nome, do tipo de serviço contratado e de informações não confidenciais para fins de compartilhamento interno de conhecimento e para a realização de verificações de conflito de interesses. Law & More.
Artigo 13.º Tratamento de dados pessoais
Law & More A lawandmore processa os dados pessoais do cliente e das pessoas envolvidas no contrato em conformidade com o Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD) e com a sua declaração de privacidade, publicada em lawandmore.nl. O cliente garante que tem o direito de fornecer à lawandmore os seus dados pessoais. Law & More os dados pessoais que ele fornece e indeniza Law & More contra reivindicações de terceiros a esse respeito.
Artigo 14 Identificação e diligência prévia do cliente
Law & More está sujeito à Lei Holandesa de Combate à Lavagem de Dinheiro e ao Financiamento do Terrorismo (Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme, Wwft) e à legislação de sanções aplicável. Na medida em que um compromisso se enquadre no seu âmbito de aplicação, Law & More É obrigatória a realização de uma due diligence do cliente e, quando apropriado, a comunicação de qualquer transação (pretendida) incomum à Unidade de Inteligência Financeira dos Países Baixos. Tais comunicações não serão divulgadas ao cliente na medida em que a lei assim o exigir.
O cliente é obrigado a fornecer a Law & More Sem demora, todos os dados e documentos necessários para a devida diligência do cliente e para o cumprimento da legislação de sanções serão solicitados. Caso o cliente não forneça essa cooperação, ou se Law & More Não é permitido, de acordo com nenhuma lei ou regulamento, aceitar ou dar continuidade ao compromisso. Law & More tem o direito de recusar ou rescindir o contrato, sem ser obrigado a pagar qualquer indenização.
Artigo 15 Fundamentos para a Gestão de Fundos de Terceiros
Se houver fundos mantidos em nome do cliente ou de terceiros no contexto de um contrato, isso será feito por meio da Fundação para a Gestão de Fundos de Terceiros. Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More) ou por meio de outra conta de qualidade designada por Law & MoreNão são pagos juros sobre fundos de terceiros, a menos que a lei imperativa ou um acordo escrito expresso disponha de forma diversa.
Artigo 16 Comunicação eletrônica
Comunicação entre o cliente e Law & More ocorre, entre outras coisas, por meios eletrônicos, incluindo o e-mail. Law & More A empresa envidará todos os esforços para garantir que a comunicação eletrônica seja realizada com cuidado e segurança. O cliente reconhece que o uso da internet e do e-mail envolve riscos, incluindo interceptação, manipulação, atraso, perda, vírus e não entrega. Law & More Não se responsabiliza por danos decorrentes do uso de comunicação eletrônica, exceto em casos de dolo ou negligência grave.
Uma mensagem elaborada por Law & More Um documento enviado eletronicamente a partir de um endereço de e-mail pertencente ao remetente é legalmente válido e considerado assinado, mesmo sem assinatura física.
Artigo 17 Propriedade intelectual
Todos os direitos de propriedade intelectual relativos a aconselhamento, documentos judiciais, contratos, modelos e outras criações intelectuais fornecidas por Law & More para o cliente investir exclusivamente em Law & MoreO cliente adquire apenas um direito de uso não exclusivo e intransferível para a finalidade para a qual o trabalho foi preparado. A divulgação ou reprodução não é permitida, exceto para uso interno do cliente, sem o consentimento prévio por escrito do mesmo. Law & More.
Artigo 18. Rescisão do contrato e gestão do processo
O contrato se encerra com a conclusão do trabalho, por rescisão por escrito do cliente ou por Law & Moreou por rescisão. Em caso de rescisão, os adiantamentos pagos e o trabalho já realizado permanecem integralmente devidos.
Após o término do contrato, Law & More A empresa conserva o arquivo do cliente de acordo com as normas aplicáveis e sua política interna, por um período de sete anos após o encerramento do caso, em seu arquivo. Após o término desse período, Law & More tem o direito de destruir o arquivo sem aviso prévio ao cliente. Os documentos originais serão devolvidos ao cliente mediante solicitação, ressalvado o direito de retenção. Law & More.
Artigo 19.º Procedimento de reclamações e resolução de litígios
O procedimento de reclamações da empresa Law & MoreA presente política, publicada em lawandmore.nl, aplica-se a todos os contratos. O cliente deverá apresentar qualquer reclamação relativa à celebração ou execução do contrato, à qualidade dos serviços prestados ou ao valor da fatura, primeiramente ao responsável pelas reclamações da [nome da empresa/organização]. Law & MoreAs reclamações podem ser enviadas gratuitamente por escrito, via e-mail para conveyors.au@prok.com ou por correio para o endereço mencionado no procedimento de reclamações da empresa.
Caso a reclamação, após ser tratada de acordo com o procedimento de reclamações da empresa, não resulte em uma solução satisfatória para o cliente, este poderá submeter a disputa ao decano da Ordem dos Advogados do distrito de Oost-Brabant ou ao tribunal competente, conforme mencionado no artigo 22 destas condições gerais.
Artigo 20 Cessão e cláusula de terceiros
Estas condições gerais também são estipuladas em benefício de todos os diretores, sócios, advogados, funcionários, colaboradores e pessoas (jurídicas) afiliadas à empresa. Law & More, bem como em benefício da Fundação para a Gestão de Fundos de Terceiros de Law & More e seus diretores. Eles podem se basear nestes termos e condições gerais de forma independente, inclusive em juízo.
O cliente não está autorizado a ceder ou onerar seus direitos e obrigações decorrentes do contrato a terceiros sem o consentimento prévio e por escrito da empresa. Law & More.
Artigo 21. Alteração das condições gerais de utilização
Law & More A empresa reserva-se o direito de alterar ou complementar estes termos e condições gerais. Os termos e condições gerais alterados serão publicados em lawandmore.nl e aplicar-se-ão a todos os contratos celebrados após a publicação.
Artigo 22.º Lei aplicável e tribunal competente
A relação jurídica entre o cliente e Law & More, e qualquer relação jurídica decorrente ou a ela relacionada, é regida exclusivamente pela lei holandesa.
Os litígios são submetidos, em primeira instância, exclusivamente ao Tribunal Distrital de Brabante Oriental, sob o entendimento de que Law & More permanece com o direito de levar uma disputa perante o tribunal que teria jurisdição de acordo com a lei, as regras aplicáveis sobre jurisdição ou um tratado, caso essa escolha de foro não tivesse sido feita.
Artigo 23 Disposições finais
Estes termos e condições gerais foram redigidos em neerlandês e inglês. Em caso de qualquer inconsistência ou ambiguidade entre o texto neerlandês e o inglês, prevalecerá o texto neerlandês. Estes termos e condições gerais podem ser consultados em lawandmore.nl. Uma cópia será fornecida gratuitamente mediante solicitação.